AM
AM-01
Les explosifs de la classe 1 ne sont pas acceptés au transport, hormis pour la classe 1.45 (et les cartouches pour pyromécanismes ONU 0323 comme le matériel COMAT). (Voir la sous-section 5.1 de la Réglementation IATA pour le transport des marchandises dangereuses).
AM-02
Les gaz inflammables de la division 2.1 et les gaz toxiques de la division 2.3 sont acceptés au transport sous réserve d'une autorisation préalable.
AM-03
Les liquides inflammables de la classe 3 appartenant au groupe d'emballage I qui ne présentent pas de danger subsidiaire sont acceptés au transport sous réserve d'une autorisation préalable.
Si elles comportent un danger subsidiaire, elles ne sont pas acceptées au transport (exception : pièces et fournitures COMAT).
AM-04
Les matières des divisions 4.1, 4.2 et 4.3 appartenant au groupe d'emballage I qui ne présentent pas de danger subsidiaire sont acceptées au transport sous réserve d'une autorisation préalable.
Si elles comportent un danger subsidiaire, elles ne sont pas acceptées au transport (exception : pièces et fournitures COMAT).
AM-05
Les matières comburantes de la division 5.1 appartenant au groupe d'emballage I ne sont pas acceptées au transport.
Les matières comburantes de la division 5.1 appartenant au groupe d'emballage Il ou Ill sont acceptées au transport sous réserve d'une autorisation préalable.
Les peroxydes organiques de la division 5.2 ne sont pas acceptés au transport (exception : pièces et fournitures COMAT).
AM-06
Les matières toxiques de la division 6.1 appartenant au groupe d'emballage | ne sont pas acceptées au transport.
Les matières infectieuses de la division 6.2 appartenant à la catégorie A sont permises uniquement dans le cas d'expéditeurs autorisés qui s'enregistrent au préalable auprès d'Aeromexico.
Les matières infectieuses de la catégorie B sont permises à condition de prévenir Aeromexico à l'avance et de recevoir une autorisation préalable.
AM-07
Les matières radioactives de la classe 7, catégories 1, Il et Ill, sont acceptées au transport sous réserve des conditions suivantes :
les matières radioactives (exception : pièces et fournitures COMAT) doivent être destinées à un diagnostic, à des recherches ou à un traitement médical; ou
elles sont destinées à être utilisées à des fins médicales ayant une implication directe sur la santé humaine; et
l'indice de transport total dans un emballage ou un groupe d'emballages ou à bord de l'avion n'excède pas 3,0.
La déclaration de l'expéditeur accompagnant chaque expédition de matières radioactives de catégorie I, Il ou IlI, doit porter l'endos suivant.
« Ces matières radioactives sont destinées à être utilisées dans le cadre de la recherche ou du diagnostic ou traitement médical, ou de manière annexe à ces activités. » (« Este material radiactivo está destinado para uso en, o incidentalmente a investigaciones o diagnósticos o tratamientos médicos. »)
Toutes les matières radioactives, incluant les colis exceptés de matières radioactives, doivent être autorisées au préalable.
AM-08
Les matières corrosives de la classe appartenant au groupe d'emballage I qui ne présentent pas de danger subsidiaire sont acceptées au transport sous réserve d'une autorisation préalable.
Si elles comportent un danger subsidiaire, elles ne sont pas acceptées au transport (exception : pièces et fournitures COMAT).
Les matières corrosives de la classe 8 appartenant au groupe d'emballage Il ou Ill sont acceptées au transport sous réserve d'une autorisation préalable (exception : pièces et fournitures COMAT).
AM-09
Les produits de consommation de la classe 9 ne sont pas acceptées au transport, à l'exception des produits suivants (exception : pièces et fournitures COMAT) :
ONU 1845 - Dioxyde de carbone, solide (glace carbonique)
ONU 2071 — Engrais au nitrate d'ammonium
ONU 2807 - Masses magnétisées
ONU 3072 - Engins de sauvetage, non autogonflables
ONU 3077 - Matière dangereuse du point de vue de l'environnement, solide, n.s.a.*
ONU 3082 - Matière dangereuse du point de vue de l'environnement, liquide, n.s.a.*
ONU 3091 - Batteries au lithium métal contenues dans un équipement
ONU 3091 - Batteries au lithium métal emballées avec un équipement
ONU 3166 - Véhicule, a propulsion par liquide inflammable
ONU 3245 - Micro-organismes génétiquement modifiés
ONU 3245 - Organismes génétiquement modifiés
ONU 3268 — Dispositifs de sécurité
ONU 3316 — Trousse chimique
ONU 3316 - Trousse de premiers secours
ONU 3334 - Matière liquide réglementée pour l'aviation, n.s.a.*
ONU 3335 - Matière solide réglementée pour l'aviation, n.s.a.*
ONU 3363 - Marchandises dangereuses contenues dans des appareils
ONU 3363 - Marchandises dangereuses contenues dans des machines
ONU 3481 - Batteries au lithium ionique contenues dans un équipement
ONU 3481 - Batteries au lithium ionique emballées avec un équipement
ONU 3530 - Moteur à combustion interne
ID 8000 — Produits de consommation
AM-10
Les animaux infectés, morts ou vivants, ne sont pas acceptés au transport.
AM-11
Les organismes et les micro-organismes génétiquement modifiés ne doivent pas présenter de risque pour les humains, les animaux ou les plantes.
AM-12
Les demandes d'autorisation pour le transport de marchandises dangereuses qui ne figurent pas dans la liste et celles qui nécessitent une autorisation préalable doivent être adressées l'avance par courriel aux personnes suivantes :
(a) Daniel Trejo Rodriguez
E-mail : dtrejo@aeromexico.com
(b) F. Javier Hernández Martínez
E-mail : hernandez@aeromexico.com
AM-13
Pour les besoins du marquage et de la documentation destinés aux vols internationaux, l'anglais doit être utilisé en plus de la langue indiquée dans les divergences des États d'origine, de transit et de destination. Pour les vols intérieurs, l'espagnol doit être utilisé en plus de l'anglais.
AM-14
L'expéditeur doit fournir le numéro de téléphone, accessible 24 h sur 24, d'une personne ou d'un organisme connaissant les dangers et les caractéristiques de chacune des marchandises dangereuses transportées ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou d'indicent mettant en cause ces marchandises dangereuses.
Ce numéro de téléphone, y compris le code du pays et l'indicatif régional, précédé de la mention « Emergency Contact » (À joindre en cas d'urgence) ou « 24-hour number » (Numéro accessible 24 h sur 24), doit être inscrit sur la Déclaration de l'expéditeur de marchandises dangereuses, de préférence dans la case « Additional Handling Information » (Informations complémentaires concernant la la manutention), par exemple : « Emergency Contact +52 55 50 23 55 00 ».
AM-15
Dans le cas des expéditions dont le transport est effectué sous le couvert d'une dérogation ou d'une approbation d'État (p. ex. exigée en vertu de la disposition spéciale A1, A88, A99 ou A106), il faut communiquer avec le partenaire stratégique d'Aero Mexico Cargo et lui faire parvenir par télécopieur ou un autre moyen des copies de la Déclaration de l'expéditeur de marchandises dangereuses et de l'approbation ou de la dérogation, selon le cas.
Les expéditions ne sont acceptées que si l'approbation est accordée par le partenaire stratégique de la gestion logistique d'Aeromexico Cargo E-mail: dtrejo@aeromexico.com.
AM-16
Les marchandises dangereuses ne sont pas acceptées au transport dans la poste aérienne.
AM-17
Les objets et les matières définis par les lois et les règlements du Mexique comme étant des précurseurs chimiques et des produits chimiques essentiels ne sont pas permis au transport à bord d'Aeromexico. Pour plus de renseignements, visitez: http://www.salud.gob. mx/unidades/cdi/nom/compi/a261297.html
AM-18
Les objets et les matières qui correspondent à la définition des « déchets » ne sont pas acceptés au transport.